노인 : 우리 다 걸고 한 판 할까?
기훈 : 예?
노인 : 내꺼 다 걸 테니깐, 자네 것도 다 걸어!
기훈 : 그게 무슨 말씀이세요?
노인 : 자네가 가진 전부랑 내가 가진 전부를 걸고 하는 거야. 그게 공평하잖아!
기훈 : 그 구슬 하나랑 이걸 다 걸으라고요?
노인 : (그떡그떡)
기훈 : ( 두눈 부릅뜨고) 그런 억지가 어딨어요? 말이 안 되는거잖아~
노인 : 그럼 자네가 날 속이고 내 구슬 가져간 건 말이 되고?
(정적)
기훈 : (고개 숙임)
노인 : 가져 자네 꺼야. 우리는 깐부잖아. 기억 안 나. 우리 손가락 걸고 깐부 맺은 거.
깐부끼리는 니꺼 내꺼가 없는 거야.
그동안 고마웠네. 자네 덕분에 잘 있다가 가네.
괜찮아. 다 괜찮을 거야.
기훈 : (어린아이처럼 울음 터짐)
일남 : 나 이름이 생각났어. 내 이름은 일남이야. 오일남.
(빵)
Old man: Shall we play a round for all of us?
GH: What?
Old man: I'll bet everything on mine, so bet everything on yours~!
GH: What do you mean?
Old man: I'm betting on everything you have and everything I have. That's fair.
GH: You want me to hang one marble and all of this?
Old man: (That's right)
GH: How can you be forced to do that? It doesn't make sense.
Old man: Then it makes sense that you deceived me and took my beads.
(Silence)
GH: (Lowering his head)
Old man: Take it. It's yours. We're Kkanbu. Don't you remember? The fact that we made a fuss with our fingers on the line.
Kkanbu don't have yours or mine.
Thank you so much. Thanks to you, I'm leaving well.
It's okay. Everything will be okay.
(Crying like a child)
ilnam : I thought of a name. My name is O ilnam. O ilnam.
(bang)
댓글
댓글 쓰기